I am now home from Early In-Service Training, the 10-day, project-specific course for all the volunteers in my training group. The training was held at Headquarters, which meant that for 10 days I was once again living with Claudia, my first host mom. Even though I knew from experience that Claudia is a great host mom, I was taken aback by how good it was to see her again. Eating dinner with her and her niece, washing my underwear in her pila, curling up in the thick wool blankets she put on my bed—it all felt like a sort of homecoming, which, when you think about it, is kind of weird, right? I only lived with her for two months, in comparison to the three months I’ve now spent in site. And yet, her home and lifestyle felt infinitely less strange to me than San José Chacayá. Maybe it’s because she lives in more of an urban town, or because she’s more educated than the vast majority of Chacayá inhabitants, or because we have a special lady bond. I don’t know. In any case, we spent long hours chatting about my life in site, my joys and frustrations with Guatemala, and, of course, Esmeralda.
Esmeralda is Claudia’s niece. She’s one of fiercest Guatemalan girls I’ve met,
self-possessed and outgoing and funny.
Whereas most young Guatemalan girls travel in quiet packs through the
streets, keeping their heads down and giggling when addressed, Esmeralda roams
solo. She bargains for used toys
at the market; she plays soccer; she once left a church service to go buy chips
and soda pop, before coming back and chowing down in the pew. She’s basically the coolest Guatemalan
kid I’ve met.
But, as cool as Esmeralda is, she’s an unwitting example of
just how poor the Guatemalan education system is. At seven years of age, she’s just learning how to read. She’s also learning a Mayan language,
but neither she nor Claudia knows which one it is (at least Claudia knows what
grade Esmeralda is in, which is more than I can say for some Guatemalan
parents). And then there’s this
conversation I had with Esmeralda during EIST, which frankly made me wonder
what they teach her in math class:
Esmeralda: How old are you turning this year?
Ann: 24.
Esmeralda: So, right now…you’re…25.
Ann: What?
No! I’m 23!
Esmeralda: Oh.
Ok. Good. But then, when you have your birthday,
how long until you actually turn 24?
Two days, or two weeks?
Ann: What?
Esmeralda: After your birthday, do you turn 24 in two days
or in two weeks?
Ann: What? I’m
sorry; I don’t understand.
Esmeralda: So imagine today is your birthday. Do you turn 24 in two days or two weeks?
Ann: I turn 24 on my birthday. I don’t understand.
Esmeralda: Well, you called me after my birthday to wish me
a happy birthday. It must be because
I didn’t turn seven until after my birthday.
Ann: Oh, that’s because I had the wrong date! I called on the day I thought was your
birthday!
Esmeralda: Oh.
Ok. So when you turn 24,
you’ll turn 25 in two days or two weeks?
Ann: …After I turn 24, I have to wait a year till I turn
25. So I still have two years to
go before 25.
Esmeralda: YOU’RE GOING TO BE 25 YEARS OLD IN TWO YEARS?
Ann: Yup.
Esmeralda: IN TWO YEARS. YOU’RE GOING TO BE 25 IN TWO YEARS. YOU’RE SO OLD.
Ann: I’m going to go do dishes now.
So that was weird, and fairly uncomfortable. But it was also profoundly sad, really,
because it made me think about what the future has in store for Esmeralda. In all likelihood, Esmeralda, this
spunky fearless girl, and thousands more girls like her throughout Guatemala,
will end up finishing high school with a shoddy education, marrying young,
having a few kids, and maybe working part-time at their family stores. And they’re the lucky ones. More rural girls, like those living in
San José Chacayá, will probably drop out of school, get pregnant as teenagers,
and spend the rest of their working lives caring for all their subsequent
babies, while their husbands toil in the onion fields. It’s a pretty dark future.
The good news is that maybe it’s a future I can
improve. The whole purpose of EIST
is to provide volunteers with tools they can use to effect positive change in
their communities. And believe me,
my community needs change. So I
spent the long days at the Peace Corps Office immersing myself in talks on
positive masculinity, HIV/AIDS, how to work with pregnant women, and how to
train health workers. Some of the
sessions were moving and useful, like our group discussion of how to deal with
machismo in site. Other sessions
served as brutal reminders of how difficult it is to work in the Guatemalan
culture. For instance, the session
led by Guatemalan comadronas (midwives, basically) focused almost entirely on
the importance of dream interpretation.
Dreams are really important in comadrona culture, it seems, but I
couldn’t help but wonder how this information would prove useful, at all, in my
work in Chacayá. Then I felt
culturally insensitive, and tried to refocus on the comadronas’ message, only to
find myself getting frustrated with them all over again.
The highlight of EIST was undoubtedly a two-day retreat,
held at a completely kooky hotel in the department of Chimaltenango. The various hotel cabins were
surrounded by herb gardens, rusty swingsets, giant wooden giraffes with hand-
and foot-holds for climbing, brightly painted bicycle parts, and little bridges
over dry streambeds. There was
also a chapel, an exercise facility with walls made of plastic bottles, and a
weird zoo-like area containing deer, dogs, and sheep. I spent most of my free time wandering the grounds and
soaking it all in.
I didn’t have unlimited free time, though, because of course
the retreat had a purpose: discussing the role of gender in Guatemala, both in
our personal lives and in our work.
I think most of you know that gender is one of my favorite subjects, so
I was pretty much in ecstasy throughout the training. Best of all, the Peace Corps Guatemala Gender Equality
Committee, which led the retreat, was looking for two new members. I applied, and I got a spot! I have high hopes that a position on
the committee will provide more opportunities for me to make lasting changes
here. I can help train other
volunteers on gender equality, so that they can pass that knowledge on in their
sites; I can help plan educational activities with locals (the committee is
currently producing a Spanish and Mayan-language version of the Vagina
Monologues); and I can work in monitoring and evaluation to assess what Peace
Corps Guatemala is doing well in terms of gender, and what it can do to
improve. I’m pretty pumped.
In closing, I must apologize for the lack of photographic
illustration in this blog post; I basically forgot that my camera existed
during IST. However, I do have one
picture to share with you, albeit for very prideful and selfish reasons. I spent a lot of IST doodling, because
that kind of mindless activity helps me focus during lectures and group
discussions. I didn’t expect the
doodle to turn into anything, but it grew into a pretty neat little art
project, and I’m proud of it. So,
even if I my coworkers in San José Chacayá continue to prove difficult to work
with, at least my time in Guatemala will have produced this drawing. It’s the little things.

No comments:
Post a Comment